เข้าระบบสมาชิก l


Frequently Asked Questions 
 
EVAPORATIVE COOLING PRODUCTS  
 
Q: Is HyperKewlTM fabric safe?  
คำถาม: เนื้อผ้า HyperKewl มีความปลอดภัยหรือไม่
A: Yes. It contains non-toxic polymer crystals.  See our MSDS under "Documents"
คำตอบ: ใช่มันปลอดภัย โดยมีผลึกโพลิเมอร์ที่ปลอดสารพิษ ท่านสามารถดูเอกสารควบคุมภายใต้ MSDS ของเราได้ 

 
Q: How does it work?
คำถาม: มันทำงานอย่างไร
A: Our HyperKewlTM is sewn into the lining of all our garments. The special fabric absorbs water very quickly and releases it very slowly for extended cooling from evaporation.
คำตอบ: เนื้อผ้า HyperKewl ของเราได้เย็บเป็นเยื่อบุด้านในทั้งหมดเสื้อผ้า ผ้าพิเศษนี้จะดูดซับน้ำได้อย่างรวดเร็วและค่อยๆให้น้ำขับออกมาอย่างช้ามากสำหรับการกระจายทำความเย็นจากการระเหย

Q: How long do I hydrate the garments?
คำถาม: จะต้องใช้ระยะเวลานานแค่ไหน สำหรับการชุบน้ำ
A: 1-2 minutes.
คำตอบ: 1-2 นาที

Q: Can the products be reused?
คำถาม: ผลิตภัณฑ์นี้สามารถนำกลับมาใช้อีกได้ไหม
A: Yes. Just make sure you hang them to dry when not in use.
คำตอบ: ใช่ เพียงแค่ต้องผึ่งให้แห้งเวลาไม่ใช้งาน

Q: How much will the items weigh?
คำถาม: แล้วมันจะหนักหรือไม่
A: You control the weight of your garment by how long you hydrate it.
คำตอบ: คุณสามารถควบคุมน้ำหนักของเสื้อผ้าโดยขึ้นอยู่กับระยะเวลาที่คุณต้องการใช้งาน
A 6529 vest soaked for about 2 mins will weigh approximately 1.5lbs
เช่น รุ่น 6529 sหากแช่ประมาณ 2 นาที จะมีน้ำหนัก 750 กรัม
 
Q: Can I silk screen and/or embroider the products?
คำถาม: ฉันสามารถสกรีน หรือเพิ่มเติมบนเนื้อผ้าได้หรือไม่
A: Yes. 
คำตอบ: ได้

Q: How can I wash the garments?
คำถาม: จะสามารถทำความสะอาดได้อย่างไร
A: In order to maintain the longest life of the product and HyperKewlTM fabric it is best to wash the garments with a gentle soap and brush.
คำตอบ: ในการยืดอายุการใช้งานที่ยาวนานของผลิตภัณฑ์ HyperKewlTM ควรจะทำความสะอาดอย่างอ่อนโยนด้วยแปรงและสบู่อ่อนๆ


PHASE CHANGE COOLING PRODUCTS
 
Q: What temperature is the Phase Change Material (PCM)?
คำถาม: แผ่นเจล Phase Change (PCM) จะให้ความเย็นได้เท่าไหร่
A: A comfortable 58 degrees F (14 degrees C).
คำตอบ: ความรู้สึกเย็นสบายที่อยู่ที่ 14 องศาเซลเซียส

Q: How do you activate PCM?
คำถาม: มีวิธีใช้งานอย่างไร
A: Solidify the inserts by placing them in a fridge, freezer, or ice water.
คำตอบ: วางแผ่นเจลแช่ในตู้เย็น ช่องแช่แข็ง หรือ น้ำแข็ง

Q: How long does it take to activate them?
คำถาม: จะต้องใช้ระยะเวลานานแค่ไหนถึงจะนำไปใช้ได้
A: Approximately 30 minutes.
คำตอบ: โดยเฉลี่ยประมาณ 30 นาที


Q: How much does PCM weigh?
คำถาม: เจล PCM มีน้ำหนักประมาณเท่าไหร่
A: PCM is 25% lighter than water.
คำตอบ: PCM จะเบากว่าน้ำ 25 %


Q: Is PCM safe?
คำถาม: เจล PCM ปลอดภัยหรือไม่
A: Yes, it is non-toxic, non-carcinogenic, and non-flammable.
คำตอบ: มันปลอดภัย ไม่เป็นพิษ ไม่มีสารก่อมะเร็ง และไม่ใช่วัตถุติดไฟ


Q: Is PCM reusable?
คำถาม: แผ่น PCM สามารถนำกลับมาใช้อีกได้ไหม
A: Yes, the inserts can be re-activated over and over again.
คำตอบ: ได้ แผ่นเปลี่ยนด้านในสามารถนำกลับมาใช้ได้อีกเรื่อยๆ


Q: How long will the PCM stay activated?
คำถาม: แผ่น PCM จะสามารถเย็นอยู่ได้นานเท่าไหร่
A: Vest inserts will remain at 58 degrees F (14 degrees C) for up to 3 hours.
คำตอบ: ด้านในของเสื้อจะให้ความเย็น 14 องศาเซลเซียส ยาวนานถึง 3 ชั่วโมง

Q: How can I wash the inserts and clothing?
คำถาม: จะสามารถทำความสะอาดได้อย่างไร
A: The inserts can be wiped off with a cloth.  They are made of polyurethane and are very durable.  Do not use sharp objects as the inserts could be punctured.  The clothing can be washed as per normal washing instructions for cotton or poly/cotton.  Remove the inserts before washing.
คำตอบ: แผ่นด้านในสามารถเช็ดทำความสะอาด โดยวัสดุนั้นทำมาจากยูริเทนที่มีความทนทาน อย่าใช้ของมีคมทิ่มแทงเพราะอาจทำให้ทะลุได้ ตัวเสื้อสามารถทำความสะอาดได้โดยกรุณาดูที่คำแนะนำวิธีการซัก ดึงแผ่นออกจากตัวเสื้อก่อนนำไปซัก
FAQ 
 
1.
 
What is so special about Brosh summer clothing?
เสื้อแจ๊กเก็ตรุ่น Summer จาก Brosh มีความพิเศษตรงไหน?

Riders living in countries with a hot and humid climate find themselves in a dilemma. Since they don't want to wear heavy leather jackets and pants, they might compromise on their personal safety.
At Brosh we solved the predicament by developing a range of practical and comfortable rider apparel, using the most advanced material available - Kevlar® and Cool Max®. Our clothing offers protection combined with excellent properties of sweat evaporation and cooling.
By using Cool Max® for our jackets we offer riders excellent breathability without compromising protection, and without the heaviness and heat that come with wearing leather jackets.
 
เป็นทางเลือกใหม่สำหรับผู้ขับขี่ทั่วๆ ไปบนท้องถนน ที่ต้องอาศัยอยู่ในประเทศที่มีสภาพภูมิอากาศร้อนชื้น และไม่ต้องการที่จะสวมเสื้อและกางเกงหนังหนัก ๆ เพราะไม่ต้องการเหงื่อไหลไคลย้อยและไม่สบายตัวกับความร้อนอบอ้าว โดยที่คำนึงถึงความปลอดภัยเป็นหลักสำคัญ
ที่ Brosh เราได้เปลี่ยนแปลงขีดจำกัดเดิมๆ โดยการพัฒนาเครื่องแต่งกายสำหรับผู้ขับขี่และ ให้ความสะดวกสบายโดยใช้วัสดุที่ทันสมัยที่สุด ได้แก่ -- เคฟล่าร์® และคูลแม็กซ์ ® โดยเสื้อผ้าของเราจะสามารถป้องกันคุณจากอุบัติเหตุได้และได้ผสมกับคุณสมบัติที่ดีสุดในการระเหยและระบายอากาศร้อน โดยใช้ Cool Max ® สำหรับแจ็คเก็ตของเราที่เรานำเสนอ breathability การขับขี่ที่ดีเยี่ยม บวกกับการปกป้องที่เปี่ยมไปด้วยประสิทธิภาพและโดยไม่ต้องทนเหนื่อยและร้อนจากการสวมแจ๊กเก็ตหนัง
2.
 
What is so special about Cool Max®?
เนื้อผ้า Cool Max® มีความพิเศษอย่างไร?

Sweating is the body's unique way of cooling itself off. But sweating under a jacket while riding in the heat can cause major discomfort. That is the reason DuPont developed Cool Max® in 1986. This unique fabric removes moisture away from the skin and transfers it through to the surface. Cool Max® was created using four channel polyester fibers that are weaved together in cross sections to allow air to flow through the fabric. Its main advantages are its ability to keep skin dry while retaining durability, it is lightweight, comfortable and form fitting.

โดยปกติแล้วร่างกายของคนเราจะขับเหงื่อ เพื่อลดความร้อนและอุณหภูมิในร่างกาย แต่การที่เหงื่อออกขณะสวมใส่เสื้อผ้าในขณะที่ขับขี่ ความร้อนนี้อาจทำให้เกิดความรู้สึกไม่สบายตัว และนั่นเองคือเหตุผลสำคัญที่บริษัทดูปองท์ได้พัฒนา Cool Max ® ในปี 1986 ด้วยเนื้อผ้าพิเศษ ที่ไม่ซ้ำใครสามารถดูดเอาความชื้นออกไปจากผิวหนังและการส่งผ่านไปยังเนื้อผ้าด้านบน Cool Max ® ถูกสร้างขึ้นโดยใช้เส้นใยโพลีเอสเตอร์ ทอเข้าด้วยกันสี่ด้าน โดยอากาศจะไหลเวียนผ่านผ้าทั้งสองด้าน สิ่งที่คุณจะได้รับ คือ ไม่มีเหงื่อ เนื้อผ้าเบา ใส่สบายทนทาน และเข้าพอดีกับรูปร่าง 
 
3.
 
How does Kevlar® protect me when I'm riding?
เคฟล่าร์จะสามารถปกป้องฉันได้อย่างไรขณะขับขี่?

Kevlar® was developed by the DuPont Corporation to offer excellent protection from shrapnel for soldiers in battlefield situations. Just think of it as the best protection you can get when riding. In the event of an accident or at any time you fall off your bike while riding, the Kevlar® will withstand the extreme abrasion forces that happen when skidding on asphalt.
We add Kevlar® reinforcements to our jackets in the shoulder and elbow areas, and in pants in the knee and waist areas.
 
Kevlar ® ถูกสร้างขึ้นโดย บริษัท ดูปองท์ เพื่อการป้องกันที่ดีเยี่ยมจากลูกกระสุนสำหรับทหารที่ต้องอยู่ในสนามรบ ลองคิดดูสิ ว่ามันจะดีแค่ไหนหากคุณจะได้รับการปกป้องที่ดีที่สุดขณะที่คุณขับขี่บนท้องถนน ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุหรือในเวลาใด ๆ ที่คุณล้ม และตกออกพาหนะของคุณ, Kevlar ® จะทนทานต่อการเสียดสีอย่างรุนแรงที่เกิดขึ้นเมื่อลื่นไถลบนท้องถนน
เราได้เสริม เคฟล่าร์® ไว้ในเสื้อแจ๊คเก็ตในบริเวณไหล่และข้อศอกและส่วนในกางเกงบริเวณหัวเข่าและเอว

4.

 
What is this "Double Protection" you mention?
"Double Protection" หมายถึงอะไร?

Most ordinary jackets for riders are fitted only with hard armor in the shoulder and elbow areas. This offers only limited protection, and in many cases the armor absorbs the impact when a rider skids off his bike but doesn't offer any protection to other vital areas.
At Brosh we devised the "Double Protection" effect as a concept we embed in our products, using Kevlar® fabric in larger areas than the hard armor to protect against abrasion, cuts, heat created during abrasion and fire resistance, and CE approved hard armor against impact in shoulders and elbows as well as back area.
โดยทั่วไปแล้ว เสื้อแจ็คเก็ตส่วนใหญ่ที่ออกแบบมาสำหรับผู้ที่ขับขี่มอเตอร์ไซค์ จะมาพร้อมกับเกราะอ่อนในบริเวณพื้นที่ตรงส่วนไหล่และข้อศอก โดยออกแบบการป้องกันมาแบบจำกัด แต่ในหลายๆ กรณี เกราะอ่อนสามารถช่วยรองรับแค่แรงกระแทกจากการลื่นไถล แต่ไม่ได้มีการป้องกันใด ๆ ที่ครอบคลุมไปยังพื้นที่ที่สำคัญอื่น ๆ
ที่ Brosh เราใช้คอนเซ็ปท์ "Double Protection"เพื่อเป็นแนวคิดและสิ่งสำคัญที่เราใส่ไว้ในผลิตภัณฑ์ที่ใช้ผ้าเคฟล่าร์ ® โดยพื้นที่ปกป้องขนาดใหญ่กว่าเกราะหนักเพื่อป้องกันรอยขูด, ลดความร้อนที่เกิดขึ้นระหว่างความต้านทานต่อการเสียดสีและป้องกันประกายไฟ ส่วนเกราะอ่อน CE ก็ได้รับมาตรฐานสากล สำหรับรองรับการกระแทกที่บริเวณไหล่และข้อศอกรวมทั้งพื้นที่ด้านหลัง

Copyright 2015 © sefapcompany.com All rights